Organisation mondiale des douanes

L'Accord AIIC-OMD s’applique à tous les interprètes travaillant à l’OMD


─── Qui nous sommes

L’Accord

Ayant recours aux services d’interprètes de conférence depuis sa création en 1952, Le Conseil de coopération douanière (CCD) – mieux connu sous le nom d’Organisation mondiale des douanes – a signé un accord avec l’AIIC dès 1983. Bien qu’initialement subordonné à l’accord relatif aux organisations coordonnées, le secteur AIIC-OMD est depuis devenu autonome. Le dernier accord a été signé le 31 mars 2017 pour une durée indéterminée. Une première!


Couverture

L’Accord AIIC-OMD s’applique à tous les interprètes travaillant à l’Organisation mondiale des douanes – tant au siège de Bruxelles que dans les entités et opérations externes.


─── Ce que nous faisons

La délégation est chargée de suivre la mise en oeuvre de l’Accord AIIC-OMD régissant les conditions d’emploi des interprètes de conférence free-lance signé en 2017. Cela inclut toute consultation formelle, interprétation, révision, etc. conformément aux termes de l’accord. La délégation est également chargée de la communication avec l’administration de l’OMD et le secteur, et fait régulièrement rapport au Comité exécutif ainsi qu’aux membres du secteur.


A propos de l’OMD

La mondialisation en pratique

183 administrations douanières dans le monde sont représentées aujourd’hui au sein de l’OMD. Elles traitent environ 98% du commerce mondial, ce qui est impressionnant.


Le plus petit secteur de l’AIIC devient grand?

Les langues de travail de l’OMD ont toujours été l’anglais et le français mais, en raison de l’augmentation du commerce mondial et des nouvelles stratégies géopolitiques, certaines réunions se déroulent désormais en arabe, espagnol, portugais et russe. Actuellement, le secteur emploie 2 interprètes permanents et environ 60 free-lance, basés à Bruxelles pour la plupart. Jusqu'en 2015, le secteur ne comptait que 25 à 30 interprètes free-lance et totalisait 350 jours de travail par an. Le secteur a atteint 1 000 jours free-lance en 2019, et concerne quelque soixante collègues free-lance.


Les amis et les proches

Avec l’ONU, l’UE, les organisations coordonnées et les Fédérations syndicales internationales (GUF), l’OMD fait partie d’un groupe d’organisations internationales appelées “ secteurs conventionnés”. Cela signifie que l’AIIC négocie les salaires et les conditions de travail des interprètes free-lance qui travaillent avec ces organisations – il s’agit au bas mot de milliers d’interprètes !


Adresse de contact

Pour joindre la délégation de négociation : omd-negdel@aiic.net

─── En savoir plus sur nous

Documents de référence

 

─── L’ Accord AIIC-OMD régissant les conditions d’emploi des interprètes de conférence free-lance signé le 31 mars 2017 pour une durée indéterminée + annexes (en anglais uniquement).